Yakstは、海外の役立つブログ記事などを人力で翻訳して公開するプロジェクトです。

翻訳した記事

MySQLインデックスのお手入れの基本

Percona

翻訳者 doublemarket / 2年以上前

Percona Database Performance Blogの翻訳。既に運用を始めたデータベースで、インデックスが正しく使われているか、無駄や不足がないかを確認する方法のまとめ記事。クエリをひとつひとつ確認するのではなく、統計情報を元に判断する分かりやすい方法。

DNSの仕組み

Blog default

翻訳者 doublemarket / 2年以上前

DNSの仕組みと一般的な使い方について、DNSに関する作業をする時によく使うコマンドや、具体的な例を交えてまとめた入門的記事。

git diffコマンドで比較する時のダブルドット(..)とトリプルドット(...)の違いとは?

Stackoverflow

翻訳者 doublemarket / 3年弱前

Gitでブランチ(コミット)間の違いを表示するgit diffコマンドに存在するダブルドット(..)記法とトリプルドット(...)記法の違いについて、Stackoverflowの分かりやすい回答。

初心者がデータベースを扱うときにやってしまいがちな5つのミス

Blog default

翻訳者 doublemarket / 3年弱前

主にPostgreSQLで、アプリケーションがスケールしていくことを考慮に入れずに後で困ることになりがちな設計のポイント。今後巨大にスケールする必要が分かりきっている際には特に注意すべき点。

なぜAtomはVimを置き換えられないのか

Blog default

翻訳者 doublemarket / 3年弱前

EmacsやSublime Text、Atomといったエディターにはなくてviにだけある考え方、それがAtomなどの最新のエディターがviを置き換えられない理由になるだろうという指摘。

読みやすいREADMEを書く

Blog default

翻訳者 doublemarket / 3年弱前

いくつかのオープンソースプロジェクトを公開している筆者からの、読みやすくユーザーにやさしいREADMEを書くためのアドバイス。

13 - 18 件目を表示中 全 106