Yakstは、海外の役立つブログ記事などを人力で翻訳して公開するプロジェクトです。

多分あなたにKubernetesは必要ない

Blog default

翻訳者 msh5 / 6ヶ月前

trivago社の小規模な開発チームがコンテナオーケストレーターとしてKubernetesではなくNomadを採用することになった経緯と理由について、両プロダクトの特徴やユースケースに言及しつつ紹介されています。

サポートに来るメールを全社員が読むべき理由

Blog default

翻訳者 msh5 / 6ヶ月前

Stuff では「全社員がサポートに送られてくるメールを読むこと」という取り決めがあります。 これにはデータ分析による統計値を眺めるよりも、リアルな消費者の声に耳を傾けむけるべきという主張が込められています。

MySQLのInnoDBプライマリーキーのチューニング

Percona

翻訳者 kakuka4430 / 11ヶ月前

InnoDBのプライマリーキーの特徴と、チューニング方法に関して解説した記事。

「20年以上プログラミングしてきた人しか知らないこととは?」に対するJohn Byrd氏の回答

Quora

翻訳者 doublemarket / 12ヶ月前

Quoraでの質問に対する回答の翻訳。長らくコンピューターの世界に身を置いている人間からの、ウィットに富んだ回答。

GitHubのRails離れと、迫りくるMicrosoft

Blog default

翻訳者 mkasasagi / 12ヶ月前

Microsoftによる買収が発表されたGitHubは、これまでどう進化し、今度どうなっていくのか?開発者プラットフォームとしてのGitHubが目指す未来を、同社のSam Lambert氏がプログラミング言語、データセンター戦略、AIといった様々な観点から語る。

MySQLデータベースパフォーマンスのためのLinux OSチューニング

Percona

翻訳者 doublemarket / 12ヶ月前

Percona Database Performance Blogの翻訳。Linux上でMySQLサーバを運用する際の、カーネル、ファイルシステム、メモリなどのチューニングのポイントをまとめた記事。

13 - 18 件目を表示中 全 224

新着記事Twitterアカウント

新着翻訳リクエストTwitterアカウント