Yakstは、海外の役立つブログ記事などを人力で翻訳して公開するプロジェクトです。

Scaling your Static Site to a Global Market for a Fraction of the Cost on AWS
AWSに少額を払って静的サイトをグローバルマーケット向けにスケールする

English > 日本語 medium.com

The easiest way to keep your web apps accessible: Just use text
Webアプリケーションをアクセシブルにする一番簡単な方法 : テキストだけを使う

English > 日本語 blog.logrocket.com

Aaron Longwell | Why Software Development Requires Servant Leaders | Culture Foundry
ソフトウェア開発が奉仕するリーダーを必要とする理由

English > 日本語 adl.io

Code Review Review is the Manager's Job
コードレビューのレビューはマネージャーの仕事である

English > 日本語 hecate.co

TimescaleDB vs. InfluxDB: purpose built differently for time-series data
TimescaleDB vs. InfluxDB : 時系列データ向けに別々の方針で作られたデータベース

1 人翻訳中 English > 日本語 blog.timescale.com

Why You Should (And Shouldn’t) Join a Startup - atrium
スタートアップに入るべき理由(と入るべきでない理由)

English > 日本語 www.atrium.co
691 - 696 件目を表示中 全 5622

新着記事Twitterアカウント